Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context | First Edition Edition
ISBN-13: 9780520074514
the top textbook retailers.
View all Prices by Retailer
Details about Siting Translation: History, Post-Structuralism, and the Colonial Context:
The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among peoples, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic "other" as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control.
Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial peoples to reconceive translation as a site for resistance and transformation.
Major: Expert Tutor in Physical Science, Literature, Writing